Tizenöt év után kerekesszékben tért vissza a férfi – a családja először kidobta, majd sírva ismerte fel

Hirdetés
Tizenöt év után kerekesszékben tért vissza a férfi – a családja először kidobta, majd sírva ismerte fel
Hirdetés

A Bakony lankái felett lassan süllyedt az alkony, a fenyők árnyéka hosszú, reszkető csíkokat vetett a Róka-patak fölött. /A Farkas\-kúria teraszára halk koppanással ért le a bot, amikor Farkas Andor kilépett a hűvös levegőre\./

Hirdetés
A férfi lépései merevek voltak, de tekintete éber maradt, mint valakié, aki évtizedek óta nem engedhette meg magának, hogy gyenge legyen.

A levegő széna, nedves föld és frissen szeletelt alma illatát hordozta; valahonnan a domboldalról gyerekek nevetése szűrődött fel. A kúria belsejéből mégis idegenszerű csend áradt: az a fajta némaság, amely akkor költözik be, amikor a ház valamelyik sarka évtizedek óta hiánytól kong.

Andor mögött lassú, kimért léptekkel jelent meg felesége, Farkas Ilona. A nő mozdulatai szinte arisztokratikusak voltak: a vállára omló őszes-fekete haj gondosan feltűzve, arcán elegáns, mégis fáradt szépség. Két gyermeket is elveszített az életben, egyikük még csecsemő volt, a másik — a fiuk — tizenegy évesen tűnt el a Balaton partjáról, egy viharral záruló nyári napon.

Ilona már nem sírt. Elmúltak azok az évek.

A kapunál azonban most valaki állt. Egy férfi, mozdulatlanul, sötét kabátban, kerekes székben. A házvezető, Varga János már ott volt mellette, és rosszalló arckifejezéssel próbálta eltessékelni.

— Uram, kérem, menjen tovább — mondta hidegen. — A Farkas család nem fogad adománykérőket. Ha szüksége van valamire, a plébános segít magán.

A férfi felnézett. Arcán mély barázdák futottak végig, mégis volt benne valami gyermeki: egyfajta halk, meleg fáradtság. Ilona megállt, és valami megmagyarázhatatlan ismerősséget érzett. Olyasmit, amitől megroppant a mellkasa.

— Nem adományért jöttem — mondta a férfi. — Nem kérek pénzt. Csak… szeretném látni magukat. Egyszer. Ennyit.

János már nyúlt volna a kapuhoz, de Ilona felemelte a kezét.

— Engedje be — szólt halkan.

A férfit betolták a tágas hallba. A levegőt friss kávé illata töltötte be, a régi tölgyasztalon vastag viaszréteg csillogott. A padló kövein meg-megcsúszott a kerekesszék kereke, mintha ódzkodna attól, hogy idegen súlyt vigyen a házba.

Andor lassan sétált körbe a férfi körül, botjára támaszkodva.

— Katona volt? — kérdezte. — Vagy baleset?

Egy pillanatnyi habozás után a látogató elfordította a tekintetét.

— Építkezési baleset — felelte. — Egy palló megcsúszott, lesodort… Részben lebénultam. Régen pedig… egy halász mentett meg, amikor még gyerek voltam. Nem emlékeztem semmire. Csak egy névre… egy régi karperecbe vésve.

Ilona szíve vadul dobbant.

— Miért jött ide? — kérdezte halkan, de a hangjában már remegett valami.

A férfi mély levegőt vett.

— Olvastam egy régi újságkivágásban, hogy maguknak régen eltűnt a fiuk. Ugyanabban az évben, ugyanazon a parton voltam én is. Nyolc évesen. Talán a sors csak játszott… nem tudom.

Andor összehúzta a szemét.

— Azt akarja mondani… hogy maga lenne a mi fiunk? — A hangja égetően éles volt. — Tíz éve egy szélhámos próbált pénzt kicsikarni tőlünk. Ugyanilyen történettel.

— Nem kérek semmit, uram — rázta meg a fejét a férfi. — Se pénzt, se örökséget. Csak tudni akartam, hogy… emlékeznek-e még arra a gyerekre.

A férfi lassan elővett egy barna, kopott csomagot. Ilona remegő kézzel vette át. A papír alatt egy régi, rozsdás fémkarperec hevert. A nevet még épp el lehetett olvasni:

„Miklós.”

Ilona keze a szája elé kapott, és a szemében hirtelen megtört a sok éves szárazság.

— Ezt… ezt eltemettük… — suttogta. — A rendőrség azt mondta, hogy…

— Üres volt a koporsó — felelte a férfi. — Ott voltam, de nem találtak meg.

Andor felcsattant.

— Elég! — dörrent, botjával keményen a padlóra ütve. — Nem engedem, hogy újra reményt adjanak a feleségemnek! Menjen innen! Most!

Ilona felkapta a fejét.

Hirdetés

— Andor, kérlek… legalább hallgassuk meg…

— Nem! — vágott közbe a férfi. — Ennek itt vége.

A férfi, aki talán Miklós volt, talán nem, lehajtotta a fejét.

— Elnézést. Rosszul döntöttem.

A kerekek tompa suhogással indultak meg a kőpadlón, és percek múlva a férfi már a kertben állt. Egy mohos padra helyezett borítékot, rajta gyöngybetűkkel:

„Farkas Ilonának.”

A felső emelet egyik ablakában ekkor feltűnt valaki: egy fiatal nő, hosszú, gesztenyebarna hajjal. Farkas Anna volt, Ilona és Andor lánya — a család egyetlen megmaradt gyermeke.

Tekintete a távolodó idegent követte, mintha valamit keresne benne, amit ösztönből ismert.

Ilona kinyitotta a borítékot.

Benne néhány megsárgult fénykép: egy buszroncs félig a tóparton, habzó víz, egy alig felismerhető kisfiú a homokban, karján a rozsdás karperec… És egy rövid üzenet volt hozzájuk tűzve:

„Nem kérek bocsánatot. Nem várok semmit. Csak azt akartam, hogy tudják: élek.
És hogy egész életemben maguk voltak az egyetlen otthonom emléke.”

Ilona zokogni kezdett.

— Andor… — suttogta. — Ez ő. Tudom. Látom a szemében.

Andor arca megdermedt.

— A véletlenek néha teljesen ártatlanul hasonlóak — mondta hidegen. — Nem engedem, hogy tönkretegye azt, amit felépítettünk.

— És mit építettünk? — kérdezte Ilona keserű mosollyal. — Emlékművet a tagadásból?

A férfi nem felelt.

Az út a tóig

Másnap reggel a Bakony fölött sűrű, szürke felhők ültek. A fák mozdulatlanul álltak, mintha ők is visszafojtanák a lélegzetüket. A kúria konyhájában tompán csörömpöltek a porceláncsészék, amikor Anna letette az üres bögrét az asztalra.

— Anyu, elmegyek — mondta halkan.

Ilona felkapta a fejét. Az éjszaka mintha évtizedeket rakott volna a vállára. Szemei vörösek voltak, de már nem sírt.

— Hova? — kérdezte, noha pontosan sejtette a választ.

— A Balatonhoz. A levélben említette, hogy egy halász mentette meg, és ott nőtt fel… Siófok környékén csak pár ilyen öreg halászcsalád maradt. Meg fogom találni.

A konyhában János letette a kenyeres kosarat. Nyelt egyet.

— Kisasszony, ura… azaz Anna… — kezdte tétován. — Az édesapja nem örülne ennek.

Anna megvonta a vállát.

— Apa nem örül semminek, ami emlékezteti arra, hogy valaha volt egy fia — felelte keserűen. — De ez már nem csak róla szól.

Ilona lassan felállt. Ujjai rásimultak lánya karjára, s a szorításában egyszerre volt könyörgés és áldás.

— Menj — mondta. — Én sem bírom tovább ezt a bizonytalanságot. Tudd meg az igazat, akármi legyen is az. De ígérd meg, hogy visszajössz. Akár vele, akár nélküle.

Anna bólintott.

— Megígérem.

Az apja szobája felé pillantott, ahol Andor csukott ajtó mögött ült, állítólag a könyveivel és a számlákkal foglalkozva. Nem kopogott be. Tudta, hogy ha most még egyszer végignézne rajta, talán elgyengülne.

A vonat lassan kattogott lefelé a hegyről, a táj átváltott sűrű erdőből nyitott mezőkre, majd a síkon túl egyszerre felvillant a víz csillanása. Anna a koszos ablakon át mereven bámulta a Balatont. Gyerekkorában ismerte ezt a látványt, de most valahogy idegennek tűnt. Akkoriban a tó a nyár és a nevetés szinonimája volt. Azóta a családi albumok közt csak egy üres helyet jelölt a neve: „Miklós utolsó nyara”.

A siófoki állomáson hűvös szél fogadta, és a nyárvégi büfék fáradt illata. A bőröndje kerekén csikorgott a murva, amikor elindult a kikötő felé. Nem volt pontos terve, csak egy homályos sejtése: a férfi... ha igaz, amit mondott, biztosan a víz mellett maradt. A part nélkül valószínűleg senkinek se hívná otthon.

A kikötőben néhány öreg halász ült, lábuk mellett gyűrt műanyag vödrök, bennük hallgatag, csillogó halak.

Hirdetés
Anna megállt az egyik férfi előtt, aki ronggyal törölgetett egy rozsdás horgot.

— Jó napot kívánok — szólalt meg. — Bocsánat a zavarásért… Egy férfit keresek. Kerekes székben van. Állítólag halászok közt nőtt fel errefelé. Kicsit idősebb, olyan… harmincas-negyvenes lehet.

Az öreg felpillantott. Nap által mart arca megrándult.

— Hát az nem nagy szűrés, lelkem — mordult fel. — Itt mindenki idősebb, mint szeretné. Van neve annak, akit keres?

Anna vett egy mély levegőt.

— Azt mondta… hogy Miklósnak hívták, mielőtt eltűnt. De a mostani neve lehet, hogy más. Talán… Balla? Vagy Tóth? Nem tudom. Csak azt tudom, hogy gyerekkorában egy halászcsalád fogadta be.

Az öreg összehúzta a szemét, aztán a távolba bökött az állával.

— Ott a csónakházak mögött, ahol a nád benőtte a partot, lakik egy özvegyember, az öreg Hargitai. Neki volt egy „talált gyereke”, akit a vízből szedett ki. Azt beszélik, nagy vihar után bukkant rá, félig halottan. Az a fiú ma már férfi. Saját, béna lábakon ugyan nem, de a keze… az aranyból van, olyan csónakot javít, hogy az magától siklik.

Anna szíve kihagyott egy ütemet.

— Köszönöm — suttogta.

A nádas túloldalán egy alacsony, fehérre meszelt ház állt, az egyik oldalán deszkatoldóval, amely a víz fölé nyúlt. A palló mellett egy régi, zöldre festett ladik ingott. A deszkákon fűrészpor és gyantás forgács hevert. Az udvar szélén egy férfi ült kerekesszékben, ölében repedt evezőlapát, amelyet épp simára csiszolt.

Anna megállt pár lépésre tőle.

— Jó napot — mondta rekedten. — Hargitai Miklóst keresem.

A férfi lassan felemelte a fejét.

A tekintete barna volt, mély, sötét fények futottak benne, és valami fájdalmas kíváncsiság. Anna úgy érezte, mintha egyszerre két időben állna: a jelenben és valami régmúlt délutánon, amikor még ott játszottak a kúria kertjében egy fiatal fiúval, aki nevetve kergette a labdát.

— Nem szoktak így teljes néven szólítani — mondta halkan a férfi. — Ki maga?

Anna még egy lépést tett előre. A torka elszorult.

— A húgod — felelte. — Legalábbis… azt hiszem.

A férfi elhallgatott. A keze remegni kezdett az evezőn, majd lassan elengedte azt. A kerekek halkan nyikordultak, amikor kicsit közelebb húzta magát Annához.

— A húgom meghalt — mondta végül. — Azt mondták, nagyon kicsi volt még. Csak homályos képeket látok… Egy lány… sötét hajjal, nagy szemekkel. De lehet, hogy csak álmodtam.

Anna letérdelt elé. A kavicsok belevágtak a bőrébe, de nem törődött vele. Elővette a táskájából a megsárgult fényképet, amelyet az anyja az induláskor a kezébe nyomott: Miklós öt évesen, mellette a hároméves Anna, mindketten fagyival a kezükben, a kúria kertjében, az almafa alatt.

A férfi ujja a kép fölé lebegett.

— Az… én vagyok — suttogta. — És te…

— Én vagyok — felelte Anna. — Farkas Anna. Farkaséknál nőttünk fel, a Bakonyban. Azt hittük, meghaltál. Eltemettek egy üres koporsót érted.

Miklós felnevetett. Nem úgy, mint aki mulatságosnak talál valamit, inkább úgy, mint akinek az összes eddigi fájdalma egyszerre tódul ki belőle.

— Akkor legalább a sírom már kész — mondta keserűen. — Nem kell rajta gondolkodni.

Anna lehajtotta a fejét.

— Tudnom kellett, hogy igazat mondtál-e — vallotta be. — Apa… teljesen elutasított. Azt mondta, még egyszer nem hagyja, hogy becsapják. De anya… anya elolvasta a leveledet, és azóta úgy járkál a házban, mintha minden lépésénél attól félne, hogy beszakad alatta a padló.

Miklós tekintete megkeményedett, aztán ellágyult. Mintha háborúzott volna saját magával.

— Nem akartam felforgatni az életeteket — felelte. — Itt… itt megvoltam. Volt munka, volt tető a fejem felett.

Hirdetés
A víz… ismer. A szél is. Maguk meg… olyanok voltak nekem, mint egy álom. Mint egy soha vissza nem térő nyár.

Anna halkan felnevetett, de a hangja remegett.

— Nem kérdezted meg egyszer sem, vajon nekünk milyen volt nélküled? — kérdezte. — Nézni anyát, ahogy minden évben ugyanakkor elvonul a kertbe, és órákig ül egy üres padon? Hallgatni, ahogy apa üvölt a rendőrökkel, a mentősökkel, Istennel, aztán évekig senkivel sem beszél? Te voltál az, aki eltűnt, de mintha mi haltunk volna meg helyetted.

Miklós összerándult. A keze ökölbe szorult.

— Nem akartam bántani magukat — ismételte makacsul. — Elhitették velem, hogy senki sem keres. Azt mondták, hogy valószínűleg… nem is emlékszik rám senki. Az öreg Hargitai azt mondta, ha akarok, lehetek a fia. És én azt mondtam, jó. Jobb egy új név, mint egy régi, aminek már nincs helye sehol.

Anna letörölt egy könnycseppet az arcáról.

— Tévedtek — mondta. — Mindannyian. Te is, ők is. De most itt vagy. És én… nem tudok úgy elmenni innen, mintha csak egy félreértés lett volna ez az egész.

Csend ereszkedett közéjük. A nádas susogott, mintha valaki titkokat suttogna.

— Mit akarsz tőlem? — kérdezte végül Miklós. — Hogy üljek be a kocsiba, guruljak el veled, kopogtassak be apátokhoz, és mondjam azt: „Szia, apa, hazajöttem?” Szerinted egyetlen ölelés megoldja az elmúlt évtizedeket? És ha… ha már nem is akar látni?

Anna mély levegőt vett.

— Nem tudom, apa mit akar — felelte őszintén. — De azt tudom, hogy anya… anya minden nap úgy élt, mintha valaki hiányozna mellőle az asztalnál. Nem a pénzed kell neki, nem valami hősi történet, csak az, hogy tudja: nem képzelt el téged. Hogy a hiánynak volt alakja.

Miklós félrefordította a fejét. A szeme sarkában könny csillant, de gyorsan letörölte.

— Hány éves vagy most? — kérdezte váratlanul.

— Huszonnégy — felelte Anna.

— Akkor… legalább ismerhetnélek — mondta halkan. — Legalább téged. Ha más nem… talán veled újrakezdhetem. Nem mint gyerek, hanem mint valaki, aki… aki mégis tartozik valahová.

Anna erre egészen közel lépett, és óvatosan megfogta Miklós kezét.

— Kezdjük el most — mondta. — És ha egyszer úgy döntesz… hazajössz velem. Nem ígérem, hogy könnyű lesz. Nem ígérem, hogy apa azonnal a nyakadba ugrik. De azt igen, hogy nem leszel többé egyedül.

Miklós sokáig csak nézte a nő ujjait összefonódva a sajátjaival. Aztán bólintott.

— Adj időt — kérte. — Nem… nem vagyok hozzászokva, hogy valaki vár rám. Meg kell szoknom a gondolatot is, hogy létezik egy múlt, ami nem csak a víz szagából és a viharok hangjából áll.

— Van időm — mondta Anna. — Amilyen sokat elvesztettünk, legalább ennyit vissza kell szerezni.

Aznap estére visszaindult a Bakonyba. A vonat ablakából még egyszer visszanézett a tóra. A víz felülete nyugodt volt, mintha sosem döntött volna magával senkit a mélybe.

A kúriánál már sötét volt, amikor megérkezett. A konyhában csak egy lámpa égett. Ilona az asztalnál ült, kezei között gyűrött zsebkendő. Andor sehol.

— Megtaláltad? — kérdezte az anya, felpillantva.

Anna levette a kabátját, és a székre dobta.

— Igen — mondta. — Ott él a tónál. Kerekesszékben. Csónakokat javít.… És anya, ő… ő olyan, mint mikor a régi képeken látjuk. Csak sokkal fáradtabb.

Ilona szeme megtelt könnyel.

— Beszéltetek?

— Igen. Nem akarja felforgatni az életünket. Fél apától. Azt kéri… adjunk neki időt.

Ilona lassan felállt, és az ablakhoz lépett.

— Az idő nem vár senkire — mondta keserűen. — Csak visz. Ahogy a víz is.

Ebben a pillanatban kivágódott a dolgozószoba ajtaja, és Andor jelent meg, sápadtan, izzadt homlokkal.

Hirdetés

— Hol voltál? — kérdezte rekedt hangon. — Tudtam, hogy utánamentél. Tudtam!

— A fiamhoz ment — felelte Ilona élesen. — A fiadhoz. Csak te nem bírod kimondani.

— Nekem nincs fiam! — csattant fel Andor, de ahogy kimondta, a mellkasához kapott. Arca eltorzult, a szája sarka megrándult, és hirtelen a falnak támaszkodott.

Anna sikítva ugrott oda.

— Apa!

Az ujjai elfehéredtek, ahogy a férfi ingébe kapaszkodott. Andor lábai megroggyantak, szemében pánik és szégyen villant.

— Hívd a mentőt! — kiáltotta Ilona, és már nyúlt is a telefonért.

A döntés ideje

A veszprémi kórház folyosója hidegen visszhangozta a lépéseket. A neonfény zöldes árnyékot vetett mindenre, mintha egy másik világba sétáltak volna át. Ilona egy műanyag széken ült, kezében gyűrött táska, combján remegett a lába. Anna a falnak dőlve állt, és próbált úgy lélegezni, mintha minden rendben lenne.

Egy fiatal orvos lépett oda hozzájuk.

— Farkas Andor felesége? — kérdezte.

Ilona felpattant.

— Igen. Hogy van?

— A szíve túl nagy terhelést kapott — felelte a doktor. — Szerencséje van, hogy időben beért. Stabilizáltuk, de… nyugodt környezetre, minél kevesebb stresszre lesz szüksége. És… — habozott egy pillanatra — ha van bármi elintézetlen dolog az életében, nos… nem ártana, ha rendeznék.

Ilona torkában megakadt a levegő.

— Értem — suttogta.

Amikor végre bemehettek hozzá, Andor sápadtabban feküdt az ágyon, mint valaha. Maszkot kapott, de levette, amikor meglátta őket.

— Nem kellett volna ekkora felfordulást… — morogta, mintha csak a villanyszámláról lenne szó.

— Apa, kis híján meghaltál — fakadt ki Anna. — Ez nem felfordulás, ez… ez egy figyelmeztetés.

Andor a lányára nézett. Tekintete megtört, de még mindig makacs fény égett benne.

— Az orvos azt mondta, kerüljem a stresszt — szólalt meg némi szünet után. — Úgyhogy kérlek, hagyjatok most ezzel a… történettel.

Ilona előrelépett.

— Nem fogjuk hagyni — mondta csendesen, de keményen. — Huszonöt éve hallgatunk. Huszonöt éve úgy teszünk, mintha eltemettünk volna valakit, akinek még csak a testét se találták meg. Most először adott hírt magáról, és te… inkább meghalsz, mintsem szembenézz vele?

Andor lehunyta a szemét.

— Félek — bukott ki belőle a szó, olyan halkan, hogy alig lehetett hallani.

Anna és Ilona egyszerre mozdultak meg, mintha valami láthatatlan bilincs pattant volna le róluk.

— Mitől félsz? — kérdezte a lánya.

— Attól, hogy nem ő az — felelte Andor. — Vagy attól, hogy tényleg ő. Ha nem ő, újra el kell gyászolnom a fiamat. Ha ő, akkor… szembe kell néznem azzal, hogy az elmúlt huszonöt évben nem kerestem elég kitartóan. Hogy feladtam. És ezt… ezt nem tudom elviselni.

Ilona ekkor odalépett az ágyhoz, és megfogta férje kezét.

— Nem vagy egyedül — mondta. — Nem neked egyedül kell elviselned. Mindhárman benne vagyunk ebben a történetben. Ha tévedtél, hát együtt tévedtünk. De… kérlek, ne hagyj magunkra ebben. Ne halj bele abba, amit inkább meg kellene gyógyítanunk.

Csend lett, csak a gépek halk sípolása hallatszott.

Anna hirtelen elővette a táskájából a fényképet, amit Miklós is nézett.

— Idehozom őt — mondta. — Akár akarod, akár nem.

Andor felnyitotta a szemét, és rámeredt.

— Nem… — kezdte, de Anna felemelte a kezét.

— Apa — vágott a szavába. — Te mindig azt mondtad gyerekkoromban, hogy Farkasnak lenni annyit tesz, hogy nem futunk el a vad elől, hanem szembenézünk vele. Most te vagy az, aki menekül. Én nem fogok.

Andor ajka megremegett. Nem válaszolt.

Három nappal később Anna újra a Balaton felé zötykölődött a vonaton. Ezúttal azonban nem egyedül érkezett a nádas melletti házhoz. A kezében szorongatott egy borítékot, benne egy belépőkártyát a kórházhoz, némi pénzt és egy rövid, remegő kézírással megírt üzenetet.

Hirdetés

Miklós a stég mellett ült, a ladik oldalának támaszkodva. Az ölében egy frissen gyalult deszka pihent, de ahogy meglátta Annát, félretette.

— Úgy nézel ki, mint aki háborúból jött — jegyezte meg.

— Az is volt — felelte Anna. — Csak a frontvonal a kórház folyosóján húzódott.

Miklós megfeszült.

— A… szüleim? — kérdezte óvatosan.

— Apa szívinfarktust kapott, de stabil — mondta Anna. — És ezt… — átnyújtotta a borítékot — neked írta.

Miklós habozott, aztán átvette. Ahogy kihajtogatta a papírt, a szeme végigszaladt a sorokon. Anna látta, hogy az ajka remeg, ahogy néma hangokat formál az ismeretlen, mégis ismerős kézírás ritmusára. Andor csak ennyit írt:

„Nem tudom, ki vagy.
De nem akarok úgy meghalni, hogy nem néztem a szemedbe.
Ha te vagy az, akit elveszítettem, bocsáss meg, hogy lemondtam rólad.
Ha nem te vagy, bocsáss meg, hogy reményt látok benned.
Farkas Andor”

Miklós összegyűrte a lapot, majd kisimította. A mellkasa szaporán emelkedett-süllyedt.

— Ez egy csapda is lehetne — morogta. — Odaérünk, aztán elküld. Vagy meg sem ismer. Vagy… túlságosan is megismer.

Anna leült mellé a stégre, lábát a víz fölé lógatva.

— Nem tudom, mi lesz — mondta őszintén. — De azt tudom, hogy ha most nem mész, egész hátralévő életedben ezt a levelet fogod újra és újra elolvasni, és minden alkalommal egy kicsit mélyebbre süllyedsz abban a székben. És öregkorodban nem a Balaton hullámait fogod hallani, hanem azt, hogy mit nem tettél meg.

Miklós halkan felnevetett.

— Gyűlölöm, amikor igazad van — jegyezte meg.

— Családi vonás — vont vállat Anna. — Anyától örököltük.

Végül bólintott.

— Mennyi idő, míg beérünk Veszprémbe?

— Autóval egy óra, ha jó a forgalom. Vonattal több. De hoztam autót.… Nem én vezetek — tette hozzá sietve. — János jött velem. Azt mondta, ha valaha is a Farkas család tényleg összegyűlik egy helyen, ő azt a világ minden kincséért látni akarja.

Miklós halvány mosolyt eresztett meg.

— A régi inas… még emlékszem rá. Mindig hozott nekem titokban pogácsát. Azt hittem, álmodtam.

Anna felállt.

— Nem álmodtad — felelte. — Itt az ideje, hogy rájöjj: nem csak a hiány volt valós, hanem az is, ami előtte volt.

A kórházi szoba levegője fertőtlenítőszertől és halvány kávéillattól volt fojtott. Andor az ágyon feküdt, fáradtnak tűnt, de a szeme ébren volt. Ilona a sarokban ült, és egy régi zsebkendő csücskét gyűrögette.

A kocsiban már megbeszélték, hogy nem lesz nagy felvezetés. Nem lesz ünnepélyes belépés, sem patetikus mondat. Csak az igazság, meztelenül és remegve.

A folyosón a kerekesszék kerekei halkan zötyögtek a padlón. Anna előttük haladt, mögöttük János loholt, kezét idegesen tördelve.

Andor az ajtó felé fordította a fejét, amikor meghallotta az ismeretlen zajt.

— Ki az? — kérdezte, bár valami a hangjában arról árulkodott, hogy pontosan tudja.

Anna benyitott, félreállt az ajtóból, és csak annyit mondott:

— Apa… vendéged jött.

Miklós lassan begurult a szobába. Egy pillanatra megállt az ágy végénél. Kezét a karfára szorította.

Andor szemében valami felvillant. Nem felismerés volt ez, inkább olyan, mint amikor valaki hosszas sötétség után egyszerre villanyt kapcsol.

Az idő megnyúlt.

— Hogy… hívnak? — kérdezte Andor, torkát köszörülve.

A férfi nyelt egyet.

— A halászok… Misinek szólítottak — mondta. — De régen, régen… azt mondták, Miklós voltam. Farkas Miklós.

A név úgy suhant végig a szobán, mint egy régi dallam, amelyet valaki hirtelen újra meghall.

Hirdetés

Andor ajka remegett.

— Állj közelebb — kérte.

Anna óvatosan előrébb tolta a széket. Miklós most már olyan közel volt, hogy érezhette a férfi leheletét, a kórházi takaró óvatosan mosott illatát.

— Nézz rám — mondta Andor.

Miklós felnézett. A szemük találkozott.

Abban a pillanatban nem volt se huszonöt év, se temetés, se baleset. Csak egy apa állt szemben egy férfival, akiben egyszerre látta meg a kisfiút, aki versenyezni akart vele futásban a dombon, és a megtört embert, akit a víz és az idő formált újjá.

— Az anyajegy… — suttogta hirtelen Andor. — A bal válladon. Kiskorodban mindig mutogattad, hogy az „a térkép a mennyországba”. Megvan még?

Miklós lassan kibújtatta karját a pulóver ujjából. A bal válla fölött, a kulcscsont közelében egy sötétbarna, foltszerű anyajegy virított.

Ilona felzokogott. Anna szája elé kapta a kezét.

Andor kinyújtotta a kezét. Ujjai reszketve közeledtek a jel felé, mintha attól félne, hogy ha megérinti, szertefoszlik az egész jelenés.

— Fiam… — bukott ki belőle.

Egyetlen szó volt, de elég erős ahhoz, hogy összeroppantson és újraépítsen mindent.

Miklós szeme megtelt könnyel.

— Nem… tudtam, hogy akarod-e még hallani a nevem — mondta. — Nem akartam zaklatni… Azt hitték, elfelejtettek. Én is ezt hittem. És mégis… mindig hazafelé álmodtam.

Andor elkapta a kezét, erősebben, mint amit gyenge állapota indokolt volna.

— Én voltam a gyáva — mondta rekedten. — Én voltam, aki elfogadta, hogy nincs tovább. Hogy a rendőrségi papír, a halotti bizonyítvány fontosabb annál, amit a szívem súgott. Nem akarok úgy meghalni, hogy nem mondtam el: minden nap hiányoztál. Még akkor is, amikor úgy tettem, mintha már nem léteznél.

Miklós lehajtotta a fejét.

— Nem akarok semmit — mondta. — Nem jöttem pénzért, örökségért, semmiért. Csak… azt akartam tudni, hogy benne vagyok-e még valaki emlékében. Hogy nem csak a víz meséje vagyok-e.

Andor halkan felnevetett.

— A legnagyobb örökségem te vagy — felelte. — Nem a földek, nem a ház. Te. Ha elfogadsz… ha egyáltalán el tudsz fogadni egy ilyen apát.

Miklós erre óvatosan, tétován az ágy szélére tette a kezét, és egészen közel hajolt.

— Egy apám már volt — mondta. — Az, aki kihúzott a vízből, amikor mindenki más eltűnt a habok között. Most… úgy látom, kaptam egy másodikat. Magához… hozzád… nem tudok gyerekként visszamenni. De talán felnőttként még odaülhetek melléd a padra.

Andor elmosolyodott. A mosoly fáradt volt, mégis olyan fény áradt belőle, amelyet Ilona és Anna már nagyon rég nem láttak.

— Ülj le — mondta. — Az idő a fontosabb kérdéseket már így is elvitte. A maradékot beszéljük meg.

Néhány hét telt el. Andor állapota lassan javult, a kezelések és a gyógyszerek után visszatérhetett a Bakonyba, bár az orvosok ragaszkodtak hozzá, hogy egy ideig kerüljön minden megterhelést. Ez a „megterhelés” azonban nem vonatkozott a beszélgetésekre. Már az első napokban nyilvánvaló volt, hogy ami huszonöt évig helyet követelt magának a csendben, az most hangosan, szavaiban akar élni.

A kúria udvarán újra emberek jártak-keltek. Nem munkások, hanem rokonok, rég nem látott barátok, akik csak a hírt hallották: „Visszajött a Farkas-fiú.” Mindenki hozott valami süteményt, régi történetet, homályos emléket.

Az első nap, amikor Miklós a kúria teraszára gördült, különös volt. A kövek ugyanott feküdtek, a muskátlik ugyanúgy piroslottak az ablakban, csak ő nem volt ugyanaz.

Anna kiment elé, és mosolyogva kitárta a karját.

— Üdv itthon — mondta.

— Nem is tudom, hogy valaha laktam-e itt igazán — felelte Miklós. — De… szeretném, ha mostantól így lenne.

A nappaliban, a kandalló fölött Ilona egy egyszerű, de gyönyörű keretet akasztott a falra. A keretben egy kis üveglap mögött ott feküdt a rozsdás karperec, rajta a név, amely egyszerre volt múlt és jelen: „Miklós.”

— Ezt miért teszed oda? — kérdezte tőle Andor, amikor kettesben maradtak.

— Mert emlékeztet rá, hogy a hiány nem volt hiába — válaszolta Ilona. — Hogy amit elveszni hittünk, egyszer mégis visszatért. És arra is, hogy bármikor elveszíthetjük újra, ha nem vigyázunk rá.

Miklós eközben az udvaron egy régi csónak körül babrált. Alig bírta rászoktatni a kezét a szárazföldi munkára, de a fa illata, a gyanta ragacsos tapintása megnyugtatta.

— Minek neked csónak itt fenn a hegyen? — ugratatta Anna, letelepedve mellé egy raklapra.

— Az ember azt viszi magával, ami megtartotta — vont vállat Miklós. — A víz már egyszer kivett a világból. Most szeretném, ha inkább benn tartana.

Anna elgondolkodva nézte.

— Néha irigyellek — mondta. — Te legalább tudod, hogy hol majdnem vesztél el. Én csak azt tudom, hogy hol nem találtunk rád.

Miklós felnézett az égre.

— Szerintem mindannyian elveszünk valahol — felelte. — Van, aki a munkahelyén, van, aki egy szerelmi történetben, van, aki egy kórházi folyosón. A kérdés az, hogy egyszer valaki elindul-e értünk. Te elindultál.

Anna elmosolyodott.

— És te hazajöttél. Döntetlen.

Az ősz lassan átváltott télbe. A fenyők ágaira dér telepedett, a Róka-patak partja kövesedni kezdett a hidegben. A kúriában azonban meleg volt. Nem csak a kandalló miatt, hanem mert minden este valaki mesélt. Andor gyerekkori történeteket mondott Miklósnak arról, hogy milyen csínyeket követtek el a saját testvérével, Ilona felidézte az első éveket, amikor Miklós megszületett, Anna pedig azt mesélte, milyen volt nélküle nővé válni.

Egyik este, amikor a teraszon ültek, csillagos ég alatt, Andor lassan, óvatosan kilépett a házból. Néha még botra támaszkodott, de most mintha elfeledkezett volna róla. Miklós a kerekesszékben ült, takaróba csavarva a lábát.

— A család nem az, aki marad — mondta Andor, az égre pillantva, mintha oda írná a szavakat. — A család az, akit nem engedünk végleg elmenni. Akkor sem, ha azt hisszük, már elveszítettük.

Miklós összehúzta magán a takarót.

— Azt hittem, egy csomó mindent nem lehet visszahozni — jegyezte meg. — Időt, gyerekkort, kihagyott ünnepeket.

— Nem is lehet — bólintott Andor. — Nem az a dolgunk, hogy az időt varázsoljuk vissza. Csak az, hogy ne engedjük, hogy a maradék is kicsússzon a kezünkből.

Ilona kilépett, kezében három gőzölgő bögrével.

— Mézes tej — mondta. — Gyerekkorodban utáltad, Miklós. De én rendületlenül készítettem.

Miklós átvette a bögrét, és belekortyolt. Elhúzta a száját.

— Most se szeretem — jelentette ki. — De… valahogy mégis jó.

Anna felnevetett.

— Ez az otthon definíciója — mondta. — Nem minden ízlik, de valahogy mégis jó.

Aznap éjjel, amikor már mindenki aludt, Miklós sokáig ébren maradt a vendégszobában. A mennyezet repedéseit bámulta, aztán döntött. Halkan lefordult az ágyról a székébe, és kitolta magát a folyosóra. Az ajtók alatt halvány fénycsíkok húzódtak. Az egyik mögül csendes horkolás hallatszott — Andor szobája. A másik mögül susogás — Ilona valamit morzsolgatott a kezei közt, talán imát.

Miklós megállt a családi képek falánál. A régi fotók között már ott volt egy újabb is: négyen álltak rajta, kissé esetlenül, mintha még nem szokták volna meg, hogy így is létezhetnek. Andor és Ilona középen, Anna az anyja mellett, Miklós az apja oldalán, kezét a kerekesszék karfáján nyugtatva. A háttérben a kúria, fölöttük a Bakony dombjai.

Megpaskolta a keret szélét.

— Otthon — suttogta. A szó idegen volt a szájában, mintha sosem mondta volna még így. Aztán elmosolyodott. — Igen. Azt hiszem, jó helyen járok.

Ahogy visszagördült a szobájába, a terasz felől egy halk recsegés hallatszott. A fali keretben a rozsdás karperec megmozdult az éjszakai huzatban, és egy pillanatra úgy csillant meg, mintha vadonatúj lenne.

Másnap reggelre a dér vékony fehér leplet vont a kertre, de a házban már forrt a kávé, ropogott a tűz, és a konyhából kiszűrődött Anna hangja:

— Miklós! Kelj fel, ma te mesélsz reggeli közben!

Miklós a párnába mosolygott.

Többé nem kellett bizonyítania semmit. Nem kellett braccaletet lobogtatnia, leveleket hagynia, ajtókból visszafordulnia. A története mostantól nem a hiányról szólt, hanem arról, ami — minden veszteség ellenére — mégiscsak megmaradt.

És amikor aznap este, a kandalló mellett ülve halkan maga elé mormolta:

— Otthon vagyok… végre otthon —

a szó nem kérdésként, hanem válaszként csendült meg a kúria falai között.

A tél lassan eltűnt a Bakonyról, és a tavasz első, félénk szélfuvallata átsuhant a Farkas-kúria kertjén. A fák rügyeztek, a patak újra csobogni kezdett, mintha csak azt üzenné: minden, ami egyszer eltűnik, valamilyen formában visszatér.

A teraszon Andor és Miklós csendben ültek egymás mellett. Nem beszéltek sokat — már nem is kellett. A hallgatás köztük mostanra nem fal lett, hanem híd. Anna a kertben szorgoskodott, Ilona pedig levendulát ültetett a régi rózsatő mellé, amelyet annak idején Miklós választott ki gyerekként.

A napfény rájuk vetült, és minden mozdulatukban ott vibrált az a különös béke, ami csak azoknak jár, akik hosszú út végén végre megérkeztek valahová — vagy inkább: valakihez.

Miklós lassan kifújta a levegőt.

— Ha tudtam volna, hogy ennyi év után így fogok itt ülni… — kezdte.

Andor oldalra pillantott, tekintetében egy fáradt, de őszinte mosoly.

— Akkor is elmentél volna — mondta. — A sors néha messzire sodor minket, hogy rájöjjünk, hol van az a hely, ahová vissza kell térnünk.

Miklós bólintott.

— De most már itt maradok — felelte csendesen. — Amíg csak lehet.

Ilona felnézett a virágágyás mellől.

— Amíg akarod — javította ki. — Mert most már mindig lesz helyed köztünk.

A kúria falai között hirtelen olyan érzés terjengett szét, mint amikor valaki végre kinyit egy régen lezárt szobát, és beárad a friss levegő. A múlt sebei még látszottak, de már nem sajogtak úgy, mint régen. A jelen lassan begyógyította őket.

Anna egy pillanatra megállt, felegyenesedett, és végignézett rajtuk.

— A család végre teljes — mondta mosolyogva.

És ahogy a nap lebukott a domb mögött, a házban nem maradt más, csak a csendes derű érzése, amely azt súgta: nincs nagyobb csoda annál, mint amikor valaki — bármennyi idő után — mégis hazatalál.

 

Jogi nyilatkozat:

A történetben szereplő nevek, helyszínek és események részben vagy teljes egészében a szerző képzeletének szüleményei.
Bármilyen hasonlóság valós személyekkel, eseményekkel vagy helyszínekkel a véletlen műve.
A történet kizárólag szórakoztató, irodalmi célt szolgál, nem tekinthető valós tényfeltárásnak, híradásnak vagy dokumentált eseménynek.
A felhasznált képek és illusztrációk illusztratív jellegűek, nem ábrázolnak valós szereplőket vagy eseményeket.

2025. november 28. (péntek), 11:18

Segítsd a munkánkat egy Facebook megosztással! Megosztáshoz kattints az alábbi gombra:

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Cikkajánló

Mindenegyben blog
2025. november 28. (péntek), 11:11
Hirdetés

Ázott anya térdre rogyott a járdán: ekkor érkezett a férfi, aki megváltoztatta az életüket

Ázott anya térdre rogyott a járdán: ekkor érkezett a férfi, aki megváltoztatta az életüket

A hideg utcánAznap este Budapest fölött ólomszürke felhők úsztak, s a város úgy remegett a hideg esőtől, mintha valami...

Hirdetés
Mindenegyben blog
2025. november 28. (péntek), 11:06

A férj elűzte várandós feleségét, de a sors kegyetlen leckét adott

A férj elűzte várandós feleségét, de a sors kegyetlen leckét adott

❖ A Ház, amely Mindent Elmondott A késő őszi eső lassú, fáradt kopogással verte végig a szentendrei kertváros házainak...

Mindenegyben blog
2025. november 28. (péntek), 11:02

A nő, aki ingyen akart enni – és pokollá tette a bolt napját ???

A nő, aki ingyen akart enni – és pokollá tette a bolt napját ???

A PIACI NAP ÁRNYAIKora délután volt, a januári hideg már kezdett beszivárogni a Dunántúli kisváros, Körmend utcái közé....

Mindenegyben blog
2025. november 28. (péntek), 10:57

Hónapok óta ott ült a sínek mellett: csak most derült ki, miért nem mozdult a Déli pályaudvar kutyája

Hónapok óta ott ült a sínek mellett: csak most derült ki, miért nem mozdult a Déli pályaudvar kutyája

A PERON NÉMA ŐREA budai Déli pályaudvar környékén élők nap mint nap találkoztak vele, mégis kevesen tudták a nevét. A...

Mindenegyben blog
2025. november 28. (péntek), 08:07

A felejthetetlen éjszaka, amikor 45 szupersztár egyetlen dalért fogott össze – és 63 millió dollárt gyűjtött

A felejthetetlen éjszaka, amikor 45 szupersztár egyetlen dalért fogott össze – és 63 millió dollárt gyűjtött

A felejthetetlen éjszaka, amikor 45 szupersztár egyetlen dalért fogott össze – és 63 millió dollárt gyűjtött1985.január...

Mindenegyben blog
2025. november 27. (csütörtök), 16:10

Feszültség a budapesti buszon: a sofőr egy pillantásból értette meg, hogy baj van

Feszültség a budapesti buszon: a sofőr egy pillantásból értette meg, hogy baj van

A LÁNY A MEGÁLLÓBANA reggel úgy indult, ahogy minden novemberi hajnal szokott Budapesten: fázós, csípős levegő, párás...

Mindenegyben blog
2025. november 27. (csütörtök), 15:30

Rejtélyes varjúsereg szállta meg a belvárosi házat – a lakók döbbenetes titokra bukkantak

Rejtélyes varjúsereg szállta meg a belvárosi házat – a lakók döbbenetes titokra bukkantak

A Fekete utcai ház előtt minden reggel ugyanaz a furcsa jelenet ismétlődött meg.A villamos csilingelve kanyarodott rá a...

Mindenegyben blog
2025. november 27. (csütörtök)

A férjem nem a szomszédnőt figyelte – amit megláttam, engem is sokkolt

A férjem nem a szomszédnőt figyelte – amit megláttam, engem is sokkolt

A SZOMSZÉD KERTJÉNEK TITKA A történetünk a Pilis lábánál, egy csendes, fenyőkkel övezett utcában kezdődik, ahol tavaly...

Hirdetés
Hirdetés