Tizenöt év után kerekesszékben tért vissza a férfi – a családja először kidobta, majd sírva ismerte fel

Hirdetés
Tizenöt év után kerekesszékben tért vissza a férfi – a családja először kidobta, majd sírva ismerte fel
Hirdetés

A Bakony lankái felett lassan süllyedt az alkony, a fenyők árnyéka hosszú, reszkető csíkokat vetett a Róka-patak fölött. /A Farkas\-kúria teraszára halk koppanással ért le a bot, amikor Farkas Andor kilépett a hűvös levegőre\./

Hirdetés
A férfi lépései merevek voltak, de tekintete éber maradt, mint valakié, aki évtizedek óta nem engedhette meg magának, hogy gyenge legyen.

A levegő széna, nedves föld és frissen szeletelt alma illatát hordozta; valahonnan a domboldalról gyerekek nevetése szűrődött fel. A kúria belsejéből mégis idegenszerű csend áradt: az a fajta némaság, amely akkor költözik be, amikor a ház valamelyik sarka évtizedek óta hiánytól kong.

Andor mögött lassú, kimért léptekkel jelent meg felesége, Farkas Ilona. A nő mozdulatai szinte arisztokratikusak voltak: a vállára omló őszes-fekete haj gondosan feltűzve, arcán elegáns, mégis fáradt szépség. Két gyermeket is elveszített az életben, egyikük még csecsemő volt, a másik — a fiuk — tizenegy évesen tűnt el a Balaton partjáról, egy viharral záruló nyári napon.

Ilona már nem sírt. Elmúltak azok az évek.

A kapunál azonban most valaki állt. Egy férfi, mozdulatlanul, sötét kabátban, kerekes székben. A házvezető, Varga János már ott volt mellette, és rosszalló arckifejezéssel próbálta eltessékelni.

— Uram, kérem, menjen tovább — mondta hidegen. — A Farkas család nem fogad adománykérőket. Ha szüksége van valamire, a plébános segít magán.

A férfi felnézett. Arcán mély barázdák futottak végig, mégis volt benne valami gyermeki: egyfajta halk, meleg fáradtság. Ilona megállt, és valami megmagyarázhatatlan ismerősséget érzett. Olyasmit, amitől megroppant a mellkasa.

— Nem adományért jöttem — mondta a férfi. — Nem kérek pénzt. Csak… szeretném látni magukat. Egyszer. Ennyit.

János már nyúlt volna a kapuhoz, de Ilona felemelte a kezét.

— Engedje be — szólt halkan.

A férfit betolták a tágas hallba. A levegőt friss kávé illata töltötte be, a régi tölgyasztalon vastag viaszréteg csillogott. A padló kövein meg-megcsúszott a kerekesszék kereke, mintha ódzkodna attól, hogy idegen súlyt vigyen a házba.

Andor lassan sétált körbe a férfi körül, botjára támaszkodva.

— Katona volt? — kérdezte. — Vagy baleset?

Egy pillanatnyi habozás után a látogató elfordította a tekintetét.

— Építkezési baleset — felelte. — Egy palló megcsúszott, lesodort… Részben lebénultam. Régen pedig… egy halász mentett meg, amikor még gyerek voltam. Nem emlékeztem semmire. Csak egy névre… egy régi karperecbe vésve.

Ilona szíve vadul dobbant.

— Miért jött ide? — kérdezte halkan, de a hangjában már remegett valami.

A férfi mély levegőt vett.

— Olvastam egy régi újságkivágásban, hogy maguknak régen eltűnt a fiuk. Ugyanabban az évben, ugyanazon a parton voltam én is. Nyolc évesen. Talán a sors csak játszott… nem tudom.

Andor összehúzta a szemét.

— Azt akarja mondani… hogy maga lenne a mi fiunk? — A hangja égetően éles volt. — Tíz éve egy szélhámos próbált pénzt kicsikarni tőlünk. Ugyanilyen történettel.

— Nem kérek semmit, uram — rázta meg a fejét a férfi. — Se pénzt, se örökséget. Csak tudni akartam, hogy… emlékeznek-e még arra a gyerekre.

A férfi lassan elővett egy barna, kopott csomagot. Ilona remegő kézzel vette át. A papír alatt egy régi, rozsdás fémkarperec hevert. A nevet még épp el lehetett olvasni:

„Miklós.”

Ilona keze a szája elé kapott, és a szemében hirtelen megtört a sok éves szárazság.

— Ezt… ezt eltemettük… — suttogta. — A rendőrség azt mondta, hogy…

— Üres volt a koporsó — felelte a férfi. — Ott voltam, de nem találtak meg.

Andor felcsattant.

— Elég! — dörrent, botjával keményen a padlóra ütve. — Nem engedem, hogy újra reményt adjanak a feleségemnek! Menjen innen! Most!

Ilona felkapta a fejét.

Hirdetés

— Andor, kérlek… legalább hallgassuk meg…

— Nem! — vágott közbe a férfi. — Ennek itt vége.

A férfi, aki talán Miklós volt, talán nem, lehajtotta a fejét.

— Elnézést. Rosszul döntöttem.

A kerekek tompa suhogással indultak meg a kőpadlón, és percek múlva a férfi már a kertben állt. Egy mohos padra helyezett borítékot, rajta gyöngybetűkkel:

„Farkas Ilonának.”

A felső emelet egyik ablakában ekkor feltűnt valaki: egy fiatal nő, hosszú, gesztenyebarna hajjal. Farkas Anna volt, Ilona és Andor lánya — a család egyetlen megmaradt gyermeke.

Tekintete a távolodó idegent követte, mintha valamit keresne benne, amit ösztönből ismert.

Ilona kinyitotta a borítékot.

Benne néhány megsárgult fénykép: egy buszroncs félig a tóparton, habzó víz, egy alig felismerhető kisfiú a homokban, karján a rozsdás karperec… És egy rövid üzenet volt hozzájuk tűzve:

„Nem kérek bocsánatot. Nem várok semmit. Csak azt akartam, hogy tudják: élek.
És hogy egész életemben maguk voltak az egyetlen otthonom emléke.”

Ilona zokogni kezdett.

— Andor… — suttogta. — Ez ő. Tudom. Látom a szemében.

Andor arca megdermedt.

— A véletlenek néha teljesen ártatlanul hasonlóak — mondta hidegen. — Nem engedem, hogy tönkretegye azt, amit felépítettünk.

— És mit építettünk? — kérdezte Ilona keserű mosollyal. — Emlékművet a tagadásból?

A férfi nem felelt.

Az út a tóig

Másnap reggel a Bakony fölött sűrű, szürke felhők ültek. A fák mozdulatlanul álltak, mintha ők is visszafojtanák a lélegzetüket. A kúria konyhájában tompán csörömpöltek a porceláncsészék, amikor Anna letette az üres bögrét az asztalra.

— Anyu, elmegyek — mondta halkan.

Ilona felkapta a fejét. Az éjszaka mintha évtizedeket rakott volna a vállára. Szemei vörösek voltak, de már nem sírt.

— Hova? — kérdezte, noha pontosan sejtette a választ.

— A Balatonhoz. A levélben említette, hogy egy halász mentette meg, és ott nőtt fel… Siófok környékén csak pár ilyen öreg halászcsalád maradt. Meg fogom találni.

A konyhában János letette a kenyeres kosarat. Nyelt egyet.

— Kisasszony, ura… azaz Anna… — kezdte tétován. — Az édesapja nem örülne ennek.

Anna megvonta a vállát.

— Apa nem örül semminek, ami emlékezteti arra, hogy valaha volt egy fia — felelte keserűen. — De ez már nem csak róla szól.

Ilona lassan felállt. Ujjai rásimultak lánya karjára, s a szorításában egyszerre volt könyörgés és áldás.

— Menj — mondta. — Én sem bírom tovább ezt a bizonytalanságot. Tudd meg az igazat, akármi legyen is az. De ígérd meg, hogy visszajössz. Akár vele, akár nélküle.

Anna bólintott.

— Megígérem.

Az apja szobája felé pillantott, ahol Andor csukott ajtó mögött ült, állítólag a könyveivel és a számlákkal foglalkozva. Nem kopogott be. Tudta, hogy ha most még egyszer végignézne rajta, talán elgyengülne.

A vonat lassan kattogott lefelé a hegyről, a táj átváltott sűrű erdőből nyitott mezőkre, majd a síkon túl egyszerre felvillant a víz csillanása. Anna a koszos ablakon át mereven bámulta a Balatont. Gyerekkorában ismerte ezt a látványt, de most valahogy idegennek tűnt. Akkoriban a tó a nyár és a nevetés szinonimája volt. Azóta a családi albumok közt csak egy üres helyet jelölt a neve: „Miklós utolsó nyara”.

A siófoki állomáson hűvös szél fogadta, és a nyárvégi büfék fáradt illata. A bőröndje kerekén csikorgott a murva, amikor elindult a kikötő felé. Nem volt pontos terve, csak egy homályos sejtése: a férfi... ha igaz, amit mondott, biztosan a víz mellett maradt. A part nélkül valószínűleg senkinek se hívná otthon.

A kikötőben néhány öreg halász ült, lábuk mellett gyűrt műanyag vödrök, bennük hallgatag, csillogó halak.

Hirdetés
Anna megállt az egyik férfi előtt, aki ronggyal törölgetett egy rozsdás horgot.

— Jó napot kívánok — szólalt meg. — Bocsánat a zavarásért… Egy férfit keresek. Kerekes székben van. Állítólag halászok közt nőtt fel errefelé. Kicsit idősebb, olyan… harmincas-negyvenes lehet.

Az öreg felpillantott. Nap által mart arca megrándult.

— Hát az nem nagy szűrés, lelkem — mordult fel. — Itt mindenki idősebb, mint szeretné. Van neve annak, akit keres?

Anna vett egy mély levegőt.

— Azt mondta… hogy Miklósnak hívták, mielőtt eltűnt. De a mostani neve lehet, hogy más. Talán… Balla? Vagy Tóth? Nem tudom. Csak azt tudom, hogy gyerekkorában egy halászcsalád fogadta be.

Az öreg összehúzta a szemét, aztán a távolba bökött az állával.

— Ott a csónakházak mögött, ahol a nád benőtte a partot, lakik egy özvegyember, az öreg Hargitai. Neki volt egy „talált gyereke”, akit a vízből szedett ki. Azt beszélik, nagy vihar után bukkant rá, félig halottan. Az a fiú ma már férfi. Saját, béna lábakon ugyan nem, de a keze… az aranyból van, olyan csónakot javít, hogy az magától siklik.

Anna szíve kihagyott egy ütemet.

— Köszönöm — suttogta.

A nádas túloldalán egy alacsony, fehérre meszelt ház állt, az egyik oldalán deszkatoldóval, amely a víz fölé nyúlt. A palló mellett egy régi, zöldre festett ladik ingott. A deszkákon fűrészpor és gyantás forgács hevert. Az udvar szélén egy férfi ült kerekesszékben, ölében repedt evezőlapát, amelyet épp simára csiszolt.

Anna megállt pár lépésre tőle.

— Jó napot — mondta rekedten. — Hargitai Miklóst keresem.

A férfi lassan felemelte a fejét.

A tekintete barna volt, mély, sötét fények futottak benne, és valami fájdalmas kíváncsiság. Anna úgy érezte, mintha egyszerre két időben állna: a jelenben és valami régmúlt délutánon, amikor még ott játszottak a kúria kertjében egy fiatal fiúval, aki nevetve kergette a labdát.

— Nem szoktak így teljes néven szólítani — mondta halkan a férfi. — Ki maga?

Anna még egy lépést tett előre. A torka elszorult.

— A húgod — felelte. — Legalábbis… azt hiszem.

A férfi elhallgatott. A keze remegni kezdett az evezőn, majd lassan elengedte azt. A kerekek halkan nyikordultak, amikor kicsit közelebb húzta magát Annához.

— A húgom meghalt — mondta végül. — Azt mondták, nagyon kicsi volt még. Csak homályos képeket látok… Egy lány… sötét hajjal, nagy szemekkel. De lehet, hogy csak álmodtam.

Anna letérdelt elé. A kavicsok belevágtak a bőrébe, de nem törődött vele. Elővette a táskájából a megsárgult fényképet, amelyet az anyja az induláskor a kezébe nyomott: Miklós öt évesen, mellette a hároméves Anna, mindketten fagyival a kezükben, a kúria kertjében, az almafa alatt.

A férfi ujja a kép fölé lebegett.

— Az… én vagyok — suttogta. — És te…

— Én vagyok — felelte Anna. — Farkas Anna. Farkaséknál nőttünk fel, a Bakonyban. Azt hittük, meghaltál. Eltemettek egy üres koporsót érted.

Miklós felnevetett. Nem úgy, mint aki mulatságosnak talál valamit, inkább úgy, mint akinek az összes eddigi fájdalma egyszerre tódul ki belőle.

— Akkor legalább a sírom már kész — mondta keserűen. — Nem kell rajta gondolkodni.

Anna lehajtotta a fejét.

— Tudnom kellett, hogy igazat mondtál-e — vallotta be. — Apa… teljesen elutasított. Azt mondta, még egyszer nem hagyja, hogy becsapják. De anya… anya elolvasta a leveledet, és azóta úgy járkál a házban, mintha minden lépésénél attól félne, hogy beszakad alatta a padló.

Miklós tekintete megkeményedett, aztán ellágyult. Mintha háborúzott volna saját magával.

— Nem akartam felforgatni az életeteket — felelte. — Itt… itt megvoltam. Volt munka, volt tető a fejem felett.

Hirdetés
A víz… ismer. A szél is. Maguk meg… olyanok voltak nekem, mint egy álom. Mint egy soha vissza nem térő nyár.

Anna halkan felnevetett, de a hangja remegett.

— Nem kérdezted meg egyszer sem, vajon nekünk milyen volt nélküled? — kérdezte. — Nézni anyát, ahogy minden évben ugyanakkor elvonul a kertbe, és órákig ül egy üres padon? Hallgatni, ahogy apa üvölt a rendőrökkel, a mentősökkel, Istennel, aztán évekig senkivel sem beszél? Te voltál az, aki eltűnt, de mintha mi haltunk volna meg helyetted.

Miklós összerándult. A keze ökölbe szorult.

— Nem akartam bántani magukat — ismételte makacsul. — Elhitették velem, hogy senki sem keres. Azt mondták, hogy valószínűleg… nem is emlékszik rám senki. Az öreg Hargitai azt mondta, ha akarok, lehetek a fia. És én azt mondtam, jó. Jobb egy új név, mint egy régi, aminek már nincs helye sehol.

Anna letörölt egy könnycseppet az arcáról.

— Tévedtek — mondta. — Mindannyian. Te is, ők is. De most itt vagy. És én… nem tudok úgy elmenni innen, mintha csak egy félreértés lett volna ez az egész.

Csend ereszkedett közéjük. A nádas susogott, mintha valaki titkokat suttogna.

— Mit akarsz tőlem? — kérdezte végül Miklós. — Hogy üljek be a kocsiba, guruljak el veled, kopogtassak be apátokhoz, és mondjam azt: „Szia, apa, hazajöttem?” Szerinted egyetlen ölelés megoldja az elmúlt évtizedeket? És ha… ha már nem is akar látni?

Anna mély levegőt vett.

— Nem tudom, apa mit akar — felelte őszintén. — De azt tudom, hogy anya… anya minden nap úgy élt, mintha valaki hiányozna mellőle az asztalnál. Nem a pénzed kell neki, nem valami hősi történet, csak az, hogy tudja: nem képzelt el téged. Hogy a hiánynak volt alakja.

Miklós félrefordította a fejét. A szeme sarkában könny csillant, de gyorsan letörölte.

— Hány éves vagy most? — kérdezte váratlanul.

— Huszonnégy — felelte Anna.

— Akkor… legalább ismerhetnélek — mondta halkan. — Legalább téged. Ha más nem… talán veled újrakezdhetem. Nem mint gyerek, hanem mint valaki, aki… aki mégis tartozik valahová.

Anna erre egészen közel lépett, és óvatosan megfogta Miklós kezét.

— Kezdjük el most — mondta. — És ha egyszer úgy döntesz… hazajössz velem. Nem ígérem, hogy könnyű lesz. Nem ígérem, hogy apa azonnal a nyakadba ugrik. De azt igen, hogy nem leszel többé egyedül.

Miklós sokáig csak nézte a nő ujjait összefonódva a sajátjaival. Aztán bólintott.

— Adj időt — kérte. — Nem… nem vagyok hozzászokva, hogy valaki vár rám. Meg kell szoknom a gondolatot is, hogy létezik egy múlt, ami nem csak a víz szagából és a viharok hangjából áll.

— Van időm — mondta Anna. — Amilyen sokat elvesztettünk, legalább ennyit vissza kell szerezni.

Aznap estére visszaindult a Bakonyba. A vonat ablakából még egyszer visszanézett a tóra. A víz felülete nyugodt volt, mintha sosem döntött volna magával senkit a mélybe.

A kúriánál már sötét volt, amikor megérkezett. A konyhában csak egy lámpa égett. Ilona az asztalnál ült, kezei között gyűrött zsebkendő. Andor sehol.

— Megtaláltad? — kérdezte az anya, felpillantva.

Anna levette a kabátját, és a székre dobta.

— Igen — mondta. — Ott él a tónál. Kerekesszékben. Csónakokat javít.… És anya, ő… ő olyan, mint mikor a régi képeken látjuk. Csak sokkal fáradtabb.

Ilona szeme megtelt könnyel.

— Beszéltetek?

— Igen. Nem akarja felforgatni az életünket. Fél apától. Azt kéri… adjunk neki időt.

Ilona lassan felállt, és az ablakhoz lépett.

— Az idő nem vár senkire — mondta keserűen. — Csak visz. Ahogy a víz is.

Ebben a pillanatban kivágódott a dolgozószoba ajtaja, és Andor jelent meg, sápadtan, izzadt homlokkal.

Hirdetés

— Hol voltál? — kérdezte rekedt hangon. — Tudtam, hogy utánamentél. Tudtam!

— A fiamhoz ment — felelte Ilona élesen. — A fiadhoz. Csak te nem bírod kimondani.

— Nekem nincs fiam! — csattant fel Andor, de ahogy kimondta, a mellkasához kapott. Arca eltorzult, a szája sarka megrándult, és hirtelen a falnak támaszkodott.

Anna sikítva ugrott oda.

— Apa!

Az ujjai elfehéredtek, ahogy a férfi ingébe kapaszkodott. Andor lábai megroggyantak, szemében pánik és szégyen villant.

— Hívd a mentőt! — kiáltotta Ilona, és már nyúlt is a telefonért.

A döntés ideje

A veszprémi kórház folyosója hidegen visszhangozta a lépéseket. A neonfény zöldes árnyékot vetett mindenre, mintha egy másik világba sétáltak volna át. Ilona egy műanyag széken ült, kezében gyűrött táska, combján remegett a lába. Anna a falnak dőlve állt, és próbált úgy lélegezni, mintha minden rendben lenne.

Egy fiatal orvos lépett oda hozzájuk.

— Farkas Andor felesége? — kérdezte.

Ilona felpattant.

— Igen. Hogy van?

— A szíve túl nagy terhelést kapott — felelte a doktor. — Szerencséje van, hogy időben beért. Stabilizáltuk, de… nyugodt környezetre, minél kevesebb stresszre lesz szüksége. És… — habozott egy pillanatra — ha van bármi elintézetlen dolog az életében, nos… nem ártana, ha rendeznék.

Ilona torkában megakadt a levegő.

— Értem — suttogta.

Amikor végre bemehettek hozzá, Andor sápadtabban feküdt az ágyon, mint valaha. Maszkot kapott, de levette, amikor meglátta őket.

— Nem kellett volna ekkora felfordulást… — morogta, mintha csak a villanyszámláról lenne szó.

— Apa, kis híján meghaltál — fakadt ki Anna. — Ez nem felfordulás, ez… ez egy figyelmeztetés.

Andor a lányára nézett. Tekintete megtört, de még mindig makacs fény égett benne.

— Az orvos azt mondta, kerüljem a stresszt — szólalt meg némi szünet után. — Úgyhogy kérlek, hagyjatok most ezzel a… történettel.

Ilona előrelépett.

— Nem fogjuk hagyni — mondta csendesen, de keményen. — Huszonöt éve hallgatunk. Huszonöt éve úgy teszünk, mintha eltemettünk volna valakit, akinek még csak a testét se találták meg. Most először adott hírt magáról, és te… inkább meghalsz, mintsem szembenézz vele?

Andor lehunyta a szemét.

— Félek — bukott ki belőle a szó, olyan halkan, hogy alig lehetett hallani.

Anna és Ilona egyszerre mozdultak meg, mintha valami láthatatlan bilincs pattant volna le róluk.

— Mitől félsz? — kérdezte a lánya.

— Attól, hogy nem ő az — felelte Andor. — Vagy attól, hogy tényleg ő. Ha nem ő, újra el kell gyászolnom a fiamat. Ha ő, akkor… szembe kell néznem azzal, hogy az elmúlt huszonöt évben nem kerestem elég kitartóan. Hogy feladtam. És ezt… ezt nem tudom elviselni.

Ilona ekkor odalépett az ágyhoz, és megfogta férje kezét.

— Nem vagy egyedül — mondta. — Nem neked egyedül kell elviselned. Mindhárman benne vagyunk ebben a történetben. Ha tévedtél, hát együtt tévedtünk. De… kérlek, ne hagyj magunkra ebben. Ne halj bele abba, amit inkább meg kellene gyógyítanunk.

Csend lett, csak a gépek halk sípolása hallatszott.

Anna hirtelen elővette a táskájából a fényképet, amit Miklós is nézett.

— Idehozom őt — mondta. — Akár akarod, akár nem.

Andor felnyitotta a szemét, és rámeredt.

— Nem… — kezdte, de Anna felemelte a kezét.

— Apa — vágott a szavába. — Te mindig azt mondtad gyerekkoromban, hogy Farkasnak lenni annyit tesz, hogy nem futunk el a vad elől, hanem szembenézünk vele. Most te vagy az, aki menekül. Én nem fogok.

Andor ajka megremegett. Nem válaszolt.

Három nappal később Anna újra a Balaton felé zötykölődött a vonaton. Ezúttal azonban nem egyedül érkezett a nádas melletti házhoz. A kezében szorongatott egy borítékot, benne egy belépőkártyát a kórházhoz, némi pénzt és egy rövid, remegő kézírással megírt üzenetet.

Hirdetés

Miklós a stég mellett ült, a ladik oldalának támaszkodva. Az ölében egy frissen gyalult deszka pihent, de ahogy meglátta Annát, félretette.

— Úgy nézel ki, mint aki háborúból jött — jegyezte meg.

— Az is volt — felelte Anna. — Csak a frontvonal a kórház folyosóján húzódott.

Miklós megfeszült.

— A… szüleim? — kérdezte óvatosan.

— Apa szívinfarktust kapott, de stabil — mondta Anna. — És ezt… — átnyújtotta a borítékot — neked írta.

Miklós habozott, aztán átvette. Ahogy kihajtogatta a papírt, a szeme végigszaladt a sorokon. Anna látta, hogy az ajka remeg, ahogy néma hangokat formál az ismeretlen, mégis ismerős kézírás ritmusára. Andor csak ennyit írt:

„Nem tudom, ki vagy.
De nem akarok úgy meghalni, hogy nem néztem a szemedbe.
Ha te vagy az, akit elveszítettem, bocsáss meg, hogy lemondtam rólad.
Ha nem te vagy, bocsáss meg, hogy reményt látok benned.
Farkas Andor”

Miklós összegyűrte a lapot, majd kisimította. A mellkasa szaporán emelkedett-süllyedt.

— Ez egy csapda is lehetne — morogta. — Odaérünk, aztán elküld. Vagy meg sem ismer. Vagy… túlságosan is megismer.

Anna leült mellé a stégre, lábát a víz fölé lógatva.

— Nem tudom, mi lesz — mondta őszintén. — De azt tudom, hogy ha most nem mész, egész hátralévő életedben ezt a levelet fogod újra és újra elolvasni, és minden alkalommal egy kicsit mélyebbre süllyedsz abban a székben. És öregkorodban nem a Balaton hullámait fogod hallani, hanem azt, hogy mit nem tettél meg.

Miklós halkan felnevetett.

— Gyűlölöm, amikor igazad van — jegyezte meg.

— Családi vonás — vont vállat Anna. — Anyától örököltük.

Végül bólintott.

— Mennyi idő, míg beérünk Veszprémbe?

— Autóval egy óra, ha jó a forgalom. Vonattal több. De hoztam autót.… Nem én vezetek — tette hozzá sietve. — János jött velem. Azt mondta, ha valaha is a Farkas család tényleg összegyűlik egy helyen, ő azt a világ minden kincséért látni akarja.

Miklós halvány mosolyt eresztett meg.

— A régi inas… még emlékszem rá. Mindig hozott nekem titokban pogácsát. Azt hittem, álmodtam.

Anna felállt.

— Nem álmodtad — felelte. — Itt az ideje, hogy rájöjj: nem csak a hiány volt valós, hanem az is, ami előtte volt.

A kórházi szoba levegője fertőtlenítőszertől és halvány kávéillattól volt fojtott. Andor az ágyon feküdt, fáradtnak tűnt, de a szeme ébren volt. Ilona a sarokban ült, és egy régi zsebkendő csücskét gyűrögette.

A kocsiban már megbeszélték, hogy nem lesz nagy felvezetés. Nem lesz ünnepélyes belépés, sem patetikus mondat. Csak az igazság, meztelenül és remegve.

A folyosón a kerekesszék kerekei halkan zötyögtek a padlón. Anna előttük haladt, mögöttük János loholt, kezét idegesen tördelve.

Andor az ajtó felé fordította a fejét, amikor meghallotta az ismeretlen zajt.

— Ki az? — kérdezte, bár valami a hangjában arról árulkodott, hogy pontosan tudja.

Anna benyitott, félreállt az ajtóból, és csak annyit mondott:

— Apa… vendéged jött.

Miklós lassan begurult a szobába. Egy pillanatra megállt az ágy végénél. Kezét a karfára szorította.

Andor szemében valami felvillant. Nem felismerés volt ez, inkább olyan, mint amikor valaki hosszas sötétség után egyszerre villanyt kapcsol.

Az idő megnyúlt.

— Hogy… hívnak? — kérdezte Andor, torkát köszörülve.

A férfi nyelt egyet.

— A halászok… Misinek szólítottak — mondta. — De régen, régen… azt mondták, Miklós voltam. Farkas Miklós.

A név úgy suhant végig a szobán, mint egy régi dallam, amelyet valaki hirtelen újra meghall.

Hirdetés

Andor ajka remegett.

— Állj közelebb — kérte.

Anna óvatosan előrébb tolta a széket. Miklós most már olyan közel volt, hogy érezhette a férfi leheletét, a kórházi takaró óvatosan mosott illatát.

— Nézz rám — mondta Andor.

Miklós felnézett. A szemük találkozott.

Abban a pillanatban nem volt se huszonöt év, se temetés, se baleset. Csak egy apa állt szemben egy férfival, akiben egyszerre látta meg a kisfiút, aki versenyezni akart vele futásban a dombon, és a megtört embert, akit a víz és az idő formált újjá.

— Az anyajegy… — suttogta hirtelen Andor. — A bal válladon. Kiskorodban mindig mutogattad, hogy az „a térkép a mennyországba”. Megvan még?

Miklós lassan kibújtatta karját a pulóver ujjából. A bal válla fölött, a kulcscsont közelében egy sötétbarna, foltszerű anyajegy virított.

Ilona felzokogott. Anna szája elé kapta a kezét.

Andor kinyújtotta a kezét. Ujjai reszketve közeledtek a jel felé, mintha attól félne, hogy ha megérinti, szertefoszlik az egész jelenés.

— Fiam… — bukott ki belőle.

Egyetlen szó volt, de elég erős ahhoz, hogy összeroppantson és újraépítsen mindent.

Miklós szeme megtelt könnyel.

— Nem… tudtam, hogy akarod-e még hallani a nevem — mondta. — Nem akartam zaklatni… Azt hitték, elfelejtettek. Én is ezt hittem. És mégis… mindig hazafelé álmodtam.

Andor elkapta a kezét, erősebben, mint amit gyenge állapota indokolt volna.

— Én voltam a gyáva — mondta rekedten. — Én voltam, aki elfogadta, hogy nincs tovább. Hogy a rendőrségi papír, a halotti bizonyítvány fontosabb annál, amit a szívem súgott. Nem akarok úgy meghalni, hogy nem mondtam el: minden nap hiányoztál. Még akkor is, amikor úgy tettem, mintha már nem léteznél.

Miklós lehajtotta a fejét.

— Nem akarok semmit — mondta. — Nem jöttem pénzért, örökségért, semmiért. Csak… azt akartam tudni, hogy benne vagyok-e még valaki emlékében. Hogy nem csak a víz meséje vagyok-e.

Andor halkan felnevetett.

— A legnagyobb örökségem te vagy — felelte. — Nem a földek, nem a ház. Te. Ha elfogadsz… ha egyáltalán el tudsz fogadni egy ilyen apát.

Miklós erre óvatosan, tétován az ágy szélére tette a kezét, és egészen közel hajolt.

— Egy apám már volt — mondta. — Az, aki kihúzott a vízből, amikor mindenki más eltűnt a habok között. Most… úgy látom, kaptam egy másodikat. Magához… hozzád… nem tudok gyerekként visszamenni. De talán felnőttként még odaülhetek melléd a padra.

Andor elmosolyodott. A mosoly fáradt volt, mégis olyan fény áradt belőle, amelyet Ilona és Anna már nagyon rég nem láttak.

— Ülj le — mondta. — Az idő a fontosabb kérdéseket már így is elvitte. A maradékot beszéljük meg.

Néhány hét telt el. Andor állapota lassan javult, a kezelések és a gyógyszerek után visszatérhetett a Bakonyba, bár az orvosok ragaszkodtak hozzá, hogy egy ideig kerüljön minden megterhelést. Ez a „megterhelés” azonban nem vonatkozott a beszélgetésekre. Már az első napokban nyilvánvaló volt, hogy ami huszonöt évig helyet követelt magának a csendben, az most hangosan, szavaiban akar élni.

A kúria udvarán újra emberek jártak-keltek. Nem munkások, hanem rokonok, rég nem látott barátok, akik csak a hírt hallották: „Visszajött a Farkas-fiú.” Mindenki hozott valami süteményt, régi történetet, homályos emléket.

Az első nap, amikor Miklós a kúria teraszára gördült, különös volt. A kövek ugyanott feküdtek, a muskátlik ugyanúgy piroslottak az ablakban, csak ő nem volt ugyanaz.

Anna kiment elé, és mosolyogva kitárta a karját.

— Üdv itthon — mondta.

— Nem is tudom, hogy valaha laktam-e itt igazán — felelte Miklós. — De… szeretném, ha mostantól így lenne.

A nappaliban, a kandalló fölött Ilona egy egyszerű, de gyönyörű keretet akasztott a falra. A keretben egy kis üveglap mögött ott feküdt a rozsdás karperec, rajta a név, amely egyszerre volt múlt és jelen: „Miklós.”

— Ezt miért teszed oda? — kérdezte tőle Andor, amikor kettesben maradtak.

— Mert emlékeztet rá, hogy a hiány nem volt hiába — válaszolta Ilona. — Hogy amit elveszni hittünk, egyszer mégis visszatért. És arra is, hogy bármikor elveszíthetjük újra, ha nem vigyázunk rá.

Miklós eközben az udvaron egy régi csónak körül babrált. Alig bírta rászoktatni a kezét a szárazföldi munkára, de a fa illata, a gyanta ragacsos tapintása megnyugtatta.

— Minek neked csónak itt fenn a hegyen? — ugratatta Anna, letelepedve mellé egy raklapra.

— Az ember azt viszi magával, ami megtartotta — vont vállat Miklós. — A víz már egyszer kivett a világból. Most szeretném, ha inkább benn tartana.

Anna elgondolkodva nézte.

— Néha irigyellek — mondta. — Te legalább tudod, hogy hol majdnem vesztél el. Én csak azt tudom, hogy hol nem találtunk rád.

Miklós felnézett az égre.

— Szerintem mindannyian elveszünk valahol — felelte. — Van, aki a munkahelyén, van, aki egy szerelmi történetben, van, aki egy kórházi folyosón. A kérdés az, hogy egyszer valaki elindul-e értünk. Te elindultál.

Anna elmosolyodott.

— És te hazajöttél. Döntetlen.

Az ősz lassan átváltott télbe. A fenyők ágaira dér telepedett, a Róka-patak partja kövesedni kezdett a hidegben. A kúriában azonban meleg volt. Nem csak a kandalló miatt, hanem mert minden este valaki mesélt. Andor gyerekkori történeteket mondott Miklósnak arról, hogy milyen csínyeket követtek el a saját testvérével, Ilona felidézte az első éveket, amikor Miklós megszületett, Anna pedig azt mesélte, milyen volt nélküle nővé válni.

Egyik este, amikor a teraszon ültek, csillagos ég alatt, Andor lassan, óvatosan kilépett a házból. Néha még botra támaszkodott, de most mintha elfeledkezett volna róla. Miklós a kerekesszékben ült, takaróba csavarva a lábát.

— A család nem az, aki marad — mondta Andor, az égre pillantva, mintha oda írná a szavakat. — A család az, akit nem engedünk végleg elmenni. Akkor sem, ha azt hisszük, már elveszítettük.

Miklós összehúzta magán a takarót.

— Azt hittem, egy csomó mindent nem lehet visszahozni — jegyezte meg. — Időt, gyerekkort, kihagyott ünnepeket.

— Nem is lehet — bólintott Andor. — Nem az a dolgunk, hogy az időt varázsoljuk vissza. Csak az, hogy ne engedjük, hogy a maradék is kicsússzon a kezünkből.

Ilona kilépett, kezében három gőzölgő bögrével.

— Mézes tej — mondta. — Gyerekkorodban utáltad, Miklós. De én rendületlenül készítettem.

Miklós átvette a bögrét, és belekortyolt. Elhúzta a száját.

— Most se szeretem — jelentette ki. — De… valahogy mégis jó.

Anna felnevetett.

— Ez az otthon definíciója — mondta. — Nem minden ízlik, de valahogy mégis jó.

Aznap éjjel, amikor már mindenki aludt, Miklós sokáig ébren maradt a vendégszobában. A mennyezet repedéseit bámulta, aztán döntött. Halkan lefordult az ágyról a székébe, és kitolta magát a folyosóra. Az ajtók alatt halvány fénycsíkok húzódtak. Az egyik mögül csendes horkolás hallatszott — Andor szobája. A másik mögül susogás — Ilona valamit morzsolgatott a kezei közt, talán imát.

Miklós megállt a családi képek falánál. A régi fotók között már ott volt egy újabb is: négyen álltak rajta, kissé esetlenül, mintha még nem szokták volna meg, hogy így is létezhetnek. Andor és Ilona középen, Anna az anyja mellett, Miklós az apja oldalán, kezét a kerekesszék karfáján nyugtatva. A háttérben a kúria, fölöttük a Bakony dombjai.

Megpaskolta a keret szélét.

— Otthon — suttogta. A szó idegen volt a szájában, mintha sosem mondta volna még így. Aztán elmosolyodott. — Igen. Azt hiszem, jó helyen járok.

Ahogy visszagördült a szobájába, a terasz felől egy halk recsegés hallatszott. A fali keretben a rozsdás karperec megmozdult az éjszakai huzatban, és egy pillanatra úgy csillant meg, mintha vadonatúj lenne.

Másnap reggelre a dér vékony fehér leplet vont a kertre, de a házban már forrt a kávé, ropogott a tűz, és a konyhából kiszűrődött Anna hangja:

— Miklós! Kelj fel, ma te mesélsz reggeli közben!

Miklós a párnába mosolygott.

Többé nem kellett bizonyítania semmit. Nem kellett braccaletet lobogtatnia, leveleket hagynia, ajtókból visszafordulnia. A története mostantól nem a hiányról szólt, hanem arról, ami — minden veszteség ellenére — mégiscsak megmaradt.

És amikor aznap este, a kandalló mellett ülve halkan maga elé mormolta:

— Otthon vagyok… végre otthon —

a szó nem kérdésként, hanem válaszként csendült meg a kúria falai között.

A tél lassan eltűnt a Bakonyról, és a tavasz első, félénk szélfuvallata átsuhant a Farkas-kúria kertjén. A fák rügyeztek, a patak újra csobogni kezdett, mintha csak azt üzenné: minden, ami egyszer eltűnik, valamilyen formában visszatér.

A teraszon Andor és Miklós csendben ültek egymás mellett. Nem beszéltek sokat — már nem is kellett. A hallgatás köztük mostanra nem fal lett, hanem híd. Anna a kertben szorgoskodott, Ilona pedig levendulát ültetett a régi rózsatő mellé, amelyet annak idején Miklós választott ki gyerekként.

A napfény rájuk vetült, és minden mozdulatukban ott vibrált az a különös béke, ami csak azoknak jár, akik hosszú út végén végre megérkeztek valahová — vagy inkább: valakihez.

Miklós lassan kifújta a levegőt.

— Ha tudtam volna, hogy ennyi év után így fogok itt ülni… — kezdte.

Andor oldalra pillantott, tekintetében egy fáradt, de őszinte mosoly.

— Akkor is elmentél volna — mondta. — A sors néha messzire sodor minket, hogy rájöjjünk, hol van az a hely, ahová vissza kell térnünk.

Miklós bólintott.

— De most már itt maradok — felelte csendesen. — Amíg csak lehet.

Ilona felnézett a virágágyás mellől.

— Amíg akarod — javította ki. — Mert most már mindig lesz helyed köztünk.

A kúria falai között hirtelen olyan érzés terjengett szét, mint amikor valaki végre kinyit egy régen lezárt szobát, és beárad a friss levegő. A múlt sebei még látszottak, de már nem sajogtak úgy, mint régen. A jelen lassan begyógyította őket.

Anna egy pillanatra megállt, felegyenesedett, és végignézett rajtuk.

— A család végre teljes — mondta mosolyogva.

És ahogy a nap lebukott a domb mögött, a házban nem maradt más, csak a csendes derű érzése, amely azt súgta: nincs nagyobb csoda annál, mint amikor valaki — bármennyi idő után — mégis hazatalál.

 

Jogi nyilatkozat:

A történetben szereplő nevek, helyszínek és események részben vagy teljes egészében a szerző képzeletének szüleményei.
Bármilyen hasonlóság valós személyekkel, eseményekkel vagy helyszínekkel a véletlen műve.
A történet kizárólag szórakoztató, irodalmi célt szolgál, nem tekinthető valós tényfeltárásnak, híradásnak vagy dokumentált eseménynek.
A felhasznált képek és illusztrációk illusztratív jellegűek, nem ábrázolnak valós szereplőket vagy eseményeket.

2025. november 28. (péntek), 11:18

Segítsd a munkánkat egy Facebook megosztással! Megosztáshoz kattints az alábbi gombra:

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

Cikkajánló

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 13:20
Hirdetés

Amikor megszültem a kislányom, az orvos csak ennyit mondott: Sajnálom… És minden megváltozott

Amikor megszültem a kislányom, az orvos csak ennyit mondott: Sajnálom… És minden megváltozott

A VÁRAKOZÁS CSENDJEA terhesség első napjaitól kezdve úgy éltem, mintha egy lassan táguló, puha burokban lebegnék....

Hirdetés
Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 13:13

A nő csak annyit mondott: ‘Higgyék el, a test emlékszik.’ A fiúk bizonyították, hogy igaza van.

A nő csak annyit mondott: ‘Higgyék el, a test emlékszik.’ A fiúk bizonyították, hogy igaza van.

A csend súlyaA budai hegyoldal egyik újépítésű társasházának legfelső szintjén lakott Farkas Bálint, egy országos hírű...

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 13:08

Dráma a bíróságon: négyéves lány vallomása buktatta le a milliárdos új feleségét

Dráma a bíróságon: négyéves lány vallomása buktatta le a milliárdos új feleségét

A TEREM CSENDJEA tárgyalóterem ajtaja éles, fémes csattanással vágódott ki, mintha valaki belülről rugta volna ki. A...

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő)

A szüleim nem fizették ki a műtétemet, mert hajót vettek – ma én vagyok a házuk tulajdonosa

A szüleim nem fizették ki a műtétemet, mert hajót vettek – ma én vagyok a házuk tulajdonosa

A KÜSZÖB, AMIN ÁTLÉPTEMA novemberi szél hidegen vágott bele a ruhámba, amikor kiléptem a Honvédkórház oldalajtaján, a...

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 12:50

Nem a sztárügyvéd, nem a polgármester, hanem egy 12 éves lány mentette meg a Tölgyfa utcát – így csinálta

Nem a sztárügyvéd, nem a polgármester, hanem egy 12 éves lány mentette meg a Tölgyfa utcát – így csinálta

A papírok súlyaA művelődési ház kis termében dohos volt a levegő, mintha a falak is régóta visszatartanák a sóhajokat....

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 12:44

Senki sem érti, miért járt minden nap a temetőbe a kislány – míg egyszer meg nem jelent két férfi és az igazság…

Senki sem érti, miért járt minden nap a temetőbe a kislány – míg egyszer meg nem jelent két férfi és az igazság…

A Lány és az AsszonyA februári szél végigsöpört a pesti bérházak között, hidegen, türelmetlenül, mintha csak siettetni...

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 12:35

Éjjel falnak ütötte a karját… Azt hittük, hiszti. A valóság sokkal félelmetesebb volt

Éjjel falnak ütötte a karját… Azt hittük, hiszti. A valóság sokkal félelmetesebb volt

A GIPSZ CSENDJEA szeptemberi estéknek külön sajátossága van. A ház már hűvös, de még nem fűtünk; a sötét korábban...

Mindenegyben blog
2026. február 16. (hétfő), 12:02

Azt hitték, egy védtelen öregemberhez mennek… kiderült, hogy rossz ajtón kopogtak

Azt hitték, egy védtelen öregemberhez mennek… kiderült, hogy rossz ajtón kopogtak

Az este, amikor megérkeztekA késő októberi szél lassan végigsöpört a Fenyő utca elhagyatott házsora között. A nap már...

Hirdetés
Hirdetés