Békéscsaba vasútállomása kora nyári lázban égett. A fülledt délután perzselte a kövezetet, és a levegő valahogy nehezen mozdult. Erika egy kicsit előrébb lépett a peronon, cipője kopogott a kőkockákon. /A vonat már bent állt, de István még a pénztárnál sorakozott a jegyekért\./
Körülötte utazók, kofferek, látszólag céltalan várakozás – mégis minden mozdulatnak súlya volt. Erika karját keresztbe fonta, és a távolba nézett, a sínek irányába, ahol a hőség szinte remegtette a levegőt.
Ekkor hirtelen egy alak lépett mellé, hangtalanul, mintha csak a forróság hozta volna magával. Színes, bő szoknya, kendő a fején, ráncok mély barázdái egy ismeretlen, de bölcs arcon.
A nő halkan szólt, alig hallhatóan, mégis olyan határozottsággal, mintha éppen ítéletet mondana:
— A születésnapodon… ikreid születnek.
Erika megdermedt. Mire oldalra fordította a fejét, az asszony már nem volt sehol. A peron ugyanúgy morajlott, az utasok beszélgettek, a gyerekek futkároztak, mintha semmi sem történt volna.
— Erika! — István hangja törte meg a csendet. — Kész vannak a jegyek. Mi van, minden rendben?
— Persze — felelte halkan, de tekintete még mindig a sínek között kutatta a választ. — Csak egy pillanatra elszédültem.
A vonat elindult, és Erika végig hallgatott. István a szüleiről mesélt, arról, hogyan kergette meg egyszer a házőrzőjük a nagybátyját, meg hogy a régi diófa még mindig termi a világ legkeserűbb gyümölcsét.
Tápiószentmártonban, ahol István szülei éltek, a levegő nyáron is illatosabb volt, mint a városban. Erika számára az udvaron álló régi diófa és a gangon sorakozó muskátlik nyugalmat hoztak, bár a gondolatai messze jártak.
Egy év telt el azóta a másik terhesség óta. Arról nem beszéltek senkinek. A család úgy tudta, természetes úton ment el a baba. Csak Erika és István tudta, mi történt valójában — és hogy mennyire nem volt természetes.
Az első ultrahang után még reménykedtek. De a másodikon már nem. Erika szinte semmit sem értett az orvos szavaiból, csak azt a mondatot hallotta tisztán újra és újra:
— Ez az állapot sajnos nem kompatibilis az élettel. A megszakítás javasolt.
Aztán jött a kórház, az altatás, a vérvétel, a papírok. Erika nem emlékezett a műtét utáni órákra, csak arra, hogy zokogva kapaszkodott Istvánba, mikor hazavitte.
— Nem akarok többé reménykedni — suttogta akkor. — Túl fáj.
Azóta sem beszéltek róla. Erika dolgozott, túlórázott, este fáradtan zuhant az ágyba. István mindent megtett, amit tudott. De volt valami, ami a két karja között sem tudott gyógyulni: Erika elvesztette az önmagába vetett hitét.
Erika reggelente rosszul ébredt. A kávé szaga megfordult a gyomrában, és egyre gyakrabban érzett hányingert. Az egyik reggel egyszerűen leült a fürdőszoba hideg csempéjére, és percekig bámult maga elé.
A terhességi teszt ott feküdt a mosógépen. Erika csak nézte, percekig mozdulatlanul, mintha attól félne, amit megtudhat.
Két csík.
Nem tudta, sírjon-e vagy nevesse el magát. Végül csak leült, hátát a falnak vetette, és mély levegőt vett. Aztán újra, és újra. A keze remegett, a szíve kalapált, mintha nem is a saját teste lenne.
Este, amikor István hazaért, Erika csak annyit mondott:
— Nézd meg a mosógépet.
István csendben vette a kezébe a tesztet. Sokáig nem szólt semmit. Erika már azt hitte, nem is fog — de aztán odalépett hozzá, és két kezébe fogta az arcát.
— Megoldjuk. De most másképp. Végigcsináljuk… együtt.
Erika bólintott. De mélyen legbelül egy jeges hang újra megszólalt benne:
Mi van, ha újra elveszik?
Az első ultrahangra Erika és István együtt mentek el. Az orvos, egy középkorú, kissé kopaszodó férfi, halk szavú volt, de határozott. Erika végig a monitorra szegezte a tekintetét, miközben az ultrahangfej végigsiklott a hasán. Egy ideig csak a gép zúgása hallatszott.
Aztán az orvos megállította a képet, és furcsán hosszan nézett a kijelzőre.
— Lát valamit? — kérdezte István, miközben Erika keze megszorította az övét.
Az orvos lassan bólintott.
— Két petezsák látható — mondta halkan. — Ikreket várnak.
Erika úgy érezte, hogy minden levegő kiszorult a tüdejéből. A világ elhomályosult, és egyetlen gondolat suhant át az agyán: „A születésnapodon… ikreid lesznek.”
Az orvos beszélt tovább, de a hangja már csak távoli zúgás volt.
— Meg tudod csinálni. Mi ketten meg tudjuk.
Erika bólintott, de belül minden remegett. A remény olyan volt, mint egy törékeny pohár — szép, de ijesztően törékeny.
A következő hónapok próbára tették őket. Erika veszélyeztetett terhes lett, folyamatos orvosi ellenőrzésre szorult. Egy másik, magánklinikán kezelték most — új orvos, új környezet, új protokoll. Mégsem tudta kiverni a fejéből a régi képeket: a kórház fehér neonfényeit, a nővér rideg hangját, a csendet a műtő után.
Éjjelente nehezen aludt. Ha végre elszenderült, kórházi folyosókról álmodott, ahol egyedül bolyong, és soha nem talál ki. István ekkor gyakran felült, és csendben végigsimított a hátán, vagy csak fogta a kezét, amíg újra el nem aludt.
A második ultrahangnál az orvos elmosolyodott.
— Egy kisfiú és egy kislány. Mindketten jól vannak, a szívhangok erősek.
Erika sírva fakadt. Ezúttal más volt a könny. Nem a fájdalomé, hanem valami mély, óvatos örömé. István is lehajolt hozzá, arcát az övéhez érintette.
— Látod? Ez most a mi történetünk — súgta.
A terhesség a vége felé járt. Erika orvosi tanácsra kórházban maradt, már csak napokra volt a kiírt időpont. Mindenki azt remélte, még kibírják egy hétig, talán kettőt.
De aznap éjjel, amikor Erika a születésnapjára virradt, hirtelen megindultak a fájások.
Az osztályon éjszakás nővér volt szolgálatban, egy kedves, szatmári asszony, aki gyorsan hívta az orvost. Erika meglepő módon nem pánikolt. A félelem, amely hónapokon át szorongatta, most valami másnak adta át a helyét: csendes elszánásnak.
— Minden rendben lesz — mondta magának. — Mert ennek így kell lennie.
A szülőszoba hideg volt, de István keze meleg. Végig ott állt mellette, és nem engedte el. A szemeik találkoztak, Erika arcán fájdalom és végtelen hit tükröződött.
— Meg tudod csinálni, Erika — mondta István, de a hangja remegett. — Ők már jönni akarnak. Végre itt lesznek velünk.
Aztán jött az első sírás.
— Kislány — mondta az orvos. — Erős, eleven.
Pár perc múlva a második hang is felsírt.
— Kisfiú — bólintott az orvos. — Mindkettő egészséges.
Erika sírt. Már nem csak a fájdalomtól. A mellkasára tették a babákat, és abban a pillanatban érezte: valami visszatért belé, ami régen elveszett. Talán nem is a bátorság — inkább az életbe vetett hit.
István meghajolt fölé, arcán nyíltan peregtek a könnyek.
— Boldog születésnapot… mindhármótoknak — suttogta.
Három nappal később Erika már sétálhatott a kórház udvarán. A levegő hűvösebb volt, mint azon a délutánon a peronon, de a nap még mindig melegen sütött. Erika a padra ült, a babakocsit maga elé húzta. A két újszülött békésen aludt, mintha semmit sem tudnának a mögöttük álló hosszú útról.
Egy kendős nő haladt el mellette. Lassan lépett, szinte hangtalanul, aztán megállt. Egy pillanatig a gyerekekre nézett, és finoman elmosolyodott.
— Megmondtam én — mondta halkan.
Erika szíve kihagyott egy ütemet.
— Maga… — kezdte volna, de mire felpillantott, a nő már nem volt ott. A tömeg elnyelte.
Pár másodperccel később István jelent meg két kávéval.
— Itt vagyok. Mondtál valamit?
Erika a gyerekekre nézett, majd rámosolygott a férjére.
— Nem. Semmi különös. Csak… köszönöm.
Azt a mondatot — „Ikreid lesznek a születésnapodon” — Erika soha nem tudta megmagyarázni. Talán álom volt. Talán nem. De többé nem próbálta megfejteni. Mert először, hosszú idő után, újra elhitte: az életben néha nem érteni kell a dolgokat — hanem elfogadni. És hinni abban, hogy a fény egyszer még a legsötétebb peronra is visszatalál.
Két év telt el.
Erika a nappaliban ült, ölében egy horgolt takaróval, amin a gyerekek kedvenc mesefigurái sorakoztak. A délutáni napfény átszűrődött a függönyön, puha, arany fényt vetve a játszószőnyegre, ahol a kis Áron éppen egy fakanalat próbált betuszkolni egy műanyag fazékba. A másik oldalon Lili egy puha könyvet lapozgatott nagy komolyan, mintha minden szót értene.
A ház tele volt hangokkal — a kisgyermekes mindennapok zűrzavarával. Mégis, ebben a zajban Erika végre megtalálta a csendet. Azt a belső csendet, amire annyira vágyott.
Az elmúlt idő nem volt könnyű.
Aztán jöttek a mosolyok. Az első kimondott „anya” és „apa”. A totyogó lépések, a bukdácsoló kacagás, a fürdetések utáni nedves ölelések. Erika minden nap írt néhány sort egy vastag, keménykötésű füzetbe, amit az ágya mellett tartott. Nem volt benne irodalom, csak valóság:
„Ma először adtak puszit egymásnak. Nem mondtuk, hogy kellene. Egyszer csak megtették.”
„Áron ma egész nap velem akart lenni. Azt hiszem, már ismerik a biztonság illatát.”
„Lili ma rám nézett, és azt mondta: ‘anyám’. Nem ‘anya’. ‘Anyám’. Megállt bennem az idő.”
A jóslatot, amit azon a forró nyári napon hallott, Erika soha nem felejtette el. De már nem kísértette. Olyan volt, mint egy régi dallam, amit már nem dúdol, de nem is tud elfelejteni.
Egy nap, amikor a gyerekek már az oviba jártak, Erika hazafelé sétált a piacról. A virágárus standjánál megállt, egy kis bokrétát választott — színes, vadon termett mezei virágokat. A nő, aki árulta, ránézett, és így szólt:
— Két gyerek, ugye? Egyik lány, másik fiú.
Erika meglepődött.
— Igen. Honnan tudja?
Az asszony vállat vont, aztán csak ennyit mondott:
— Néha látszik az anyák arcán. Hogy mit viseltek el. És hogy mit nyertek vissza.
Erika mosolygott. Megköszönte, kifizette a virágot, és továbbment.
Otthon vázába tette a bokrétát, majd leült, és új bejegyzést írt a füzetbe:
„Ma először éreztem azt, hogy amit elvesztettem, már nem fáj — hanem emlékeztet. Arra, hogy élni nem csak lehet. Élni érdemes.”
Este, mikor a gyerekek aludtak, István melléült az ágy szélén.
— Tudod — mondta halkan —, néha eszembe jut az a nap a pályaudvaron.
Erika elmosolyodott.
— Nekem is. De már nem kérdezem magamtól, ki volt az a nő. Nem keresem az értelmét. Mert már tudom.
István oldalra billentette a fejét.
— Mit tudsz?
Erika ránézett, szelíden.
— Hogy a szeretetnek van ideje. És hogy minden félelem ellenére… az élet nem adja fel.
Jogi nyilatkozat:
A történetben szereplő nevek, helyszínek és események részben vagy teljes egészében a szerző képzeletének szüleményei.Bármilyen hasonlóság valós személyekkel, eseményekkel vagy helyszínekkel a véletlen műve.A történet kizárólag szórakoztató, irodalmi célt szolgál, nem tekinthető valós tényfeltárásnak, híradásnak vagy dokumentált eseménynek.A felhasznált képek és illusztrációk illusztratív jellegűek, nem ábrázolnak valós szereplőket vagy eseményeket.
2026. február 02. (hétfő), 18:30